Cette petite fille récite la leçon en son mère l'accompagnant .
小女孩在妈妈的陪伴下背课文。
Cette petite fille récite la leçon en son mère l'accompagnant .
小女孩在妈妈的陪伴下背课文。
Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.
一些国家官员协助该科护送证人。
Il donne suite aux innombrables demandes d'aide des journalistes accompagnant les délégations des États Membres.
新闻部还应会员国代团随行新闻工作人员的要求提供各种各样的协助。
On trouvera le détail des contributions à recevoir dans un tableau accompagnant les états financiers.
财务的附
记录了应收款项的细节。
Cependant, le régime légal accompagnant cette voie procédurale la rend illusoire.
但,支配这一程序的法律制度使它成了假的。
La documentation accompagnant le contrat présentée par Pelagonija ne précise pas la date d'achèvement des travaux.
完成日期没有在提交的同文件
注明。
Par ailleurs, selon lui, les commentaires accompagnant les directives auraient besoin d'être révisés.
但他示,这些准则的评注需要修订。
Ces activités seront coordonnées par les attachés de liaison accompagnant les membres de la presse.
这些活由陪同媒体人员的联络官协调。
Il est possible de désarmer l'Iraq par des moyens pacifiques en accompagnant ces exigences d'échéances strictes.
通过支持这些要求和严格的最后期限,和平解除伊拉克武装有可
的。
La croissance économique a été rétablie une fois dépassée la période de déclin accompagnant la transition.
过渡期内的经济衰退被遏制之后,经济再次增长。
Il a également été suggéré d'inclure la disposition dans le commentaire du Guide accompagnant l'article 6.
另一建议将这条规定放在《指南》
关于第6条的部分。
La valeur des contributions en nature devrait être indiquée dans une note accompagnant les états financiers.
人口基金应当在财务列出实物捐助的价值。
Des exemples de matières répondant à ces critères figurent dans le tableau accompagnant le présent paragraphe.
满足这些标准的物质示例,见本段的附。
Les commentaires du Secrétariat figurent dans les notes accompagnant le texte et en gras entre crochets.
秘书处的评论意见见所附脚注和方括号内的粗体字。
Il voudra peut-être examiner également si une telle précision pourrait figurer dans un commentaire accompagnant le texte.
工作组似宜考虑可否将这种澄清载于所附的任何材料。
La Commission a décidé que cette précision devrait être insérée dans tout texte explicatif accompagnant l'article 17.
委员会决定在第17条所附的解释材料对这一事项加以澄清。
La Commission est convenue que cette question devait être clarifiée dans un texte explicatif accompagnant cette disposition.
委员会一致认为应在该条文的解释性材料澄清这一事项。
L'objectif et la nature de cette réserve sont exposés dans la note 16 accompagnant les états financiers.
准备金的目的和性质在财务附注16
作了充分披露。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们的发展伙伴们提交了这项战略的一个综财政一揽子计划。
Un soutien devrait aussi être offert aux membres des familles accompagnant les ex-combattants démobilisés, ainsi qu'aux communautés d'accueil.
· 还应向退伍战斗员的家庭成员和东道社区提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false